These images are part of a work called The centre of the world. They are photos taken in Boncellino, a hamlet near Bagnacavallo, in the Ravenna Province, where my uncle spent much of his adolescence. Despite being a small village, it has remained for him one of the most significant places in his life. I realized that one day when I took him there. I had my camera with me and I took some pictures. Subsequently I went back several times on my own to take more. Looking at the place with my own eyes, in tribute to his memories. I borrowed the title from an episode of Edgae Reitz’s film Heimat, where a similar situation occurs.
Cesare Ballardini
Queste immagini fanno parte di un lavoro che si chiama Il centro del mondo. Sono foto realizzate a Boncellino, frazione di Bagnacavallo, provincia di Ravenna, dove mio zio ha trascorso buona parte della sua adolescenza. Nonostante sia un piccolo borgo per lui è rimasto uno dei luoghi più significativi della sua esistenza. Me ne sono reso conto un giorno che l’ho accompagnato a visitarlo. Avevo la macchina fotografica e ho fatto qualche foto. Successivamente ci sono ritornato da solo più volte per realizzarne altre. Guardando il luogo con i miei occhi in omaggio ai suoi ricordi. Il titolo l’ho preso in prestito da un episodio del film Heimat di Edgar Reitz nel quale si verifica una situazione analoga.
Cesare Ballardini
Images courtesy of Cesare Ballardini.
These images formed part of a Virtual Exhibition held during a conference at the University of Leicester, 19-21 September 2014, entitled: ‘L’esperienza del luogo’: Italian photography, writing and landscape, Luigi Ghirri, his contemporaries, his legacy.
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.