{"id":401,"date":"2015-07-01T00:16:54","date_gmt":"2015-07-01T00:16:54","guid":{"rendered":"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/?p=401"},"modified":"2025-02-26T13:24:16","modified_gmt":"2025-02-26T13:24:16","slug":"sounds-in-the-silence-of-political-exile","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/2015\/07\/01\/sounds-in-the-silence-of-political-exile\/","title":{"rendered":"Sounds in the silence of political exile"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_402\" style=\"width: 500px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/files\/2015\/06\/Farewell_Europe.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-402\" class=\" wp-image-402\" src=\"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/files\/2015\/06\/Farewell_Europe-300x152.png\" alt=\"The artist placed himself right of the obelisk, standing\" width=\"490\" height=\"249\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-402\" class=\"wp-caption-text\">Sochaczewski placed himself right of the obelisk, standing<\/p><\/div>\n<p>My recent discovery of Alexander Sochaczewski&#8217;s painting, <em>Farewell to Europe!,<\/em>\u00a0in the Museum Pawilon-X\u00a0in Warsaw compelled me to think anew about the experience of political exile and about the innate &#8220;wordlessness&#8221; that the state intended it to symbolize.\u00a0 Although Sochaczewski\u00a0never sold a single painting during his life, today his work is\u00a0viewed by thousands of visitors who pass through the museum each year. <em>Farewell to Europe!<\/em> visually describes the anguish of Poles who participated in\u00a0the January Uprising of 1863 against Russia, and were hence deported to Siberian exile.\u00a0Political\u00a0prisoners cluster in groups at the last known border before the Siberian frontier, their grief apparent, the heads of some half-shaven to indicate their criminal status.[1] The painter is there too, for he himself was one of them, had felt the same grief apparent observable in the faces of the other figures&#8211;he stands to the right of the obelisk. Sochacszewski\u00a0served a twenty-year hard labor sentence in the Siberian\u00a0salt mines, the first few in leg irons, before being freed under the amnesty of \u00a0Tsar\u00a0Alexander II. He then walked home and preserved his memories\u00a0of political exile in what is known as the\u00a0&#8216;Siberian Series&#8217;,\u00a0the most well known\u00a0of which is <em>Farewell to Europe!<\/em><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-412 alignright\" src=\"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/files\/2015\/06\/220px-Aleksander_Sochaczewski-191x300.jpg\" alt=\"220px-Aleksander_Sochaczewski\" width=\"208\" height=\"327\" srcset=\"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/files\/2015\/06\/220px-Aleksander_Sochaczewski-191x300.jpg 191w, https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/files\/2015\/06\/220px-Aleksander_Sochaczewski.jpg 220w\" sizes=\"auto, (max-width: 208px) 100vw, 208px\" \/>Poltical exile\u00a0in 18th and 19th century Russia was a penal\u00a0condition that differed from the experience of criminal exiles\u00a0in that one of its main goals was to\u00a0silence the individual. As\u00a0Sochaczewski&#8217;s masterpiece depicts, exile embodied\u00a0a\u00a0profound physical separation of citizen from homeland. It was also intended to foster another type of separation, however: a divorce of the ideas that constitute\u00a0the individual&#8217;s personal and political\u00a0identity from the identity of the body politic. In accordance with this overarching purpose, as political suspects were taken into police custody, (and unlike criminal offenders), they were usually ordered to\u00a0cease speaking and writing, to be silent, and to receive silence in return. Often, politicals were held for years in\u00a0\u2018stone bags\u2019, or solitary confinement, before, like the Poles in <em>Farewell to Europe!<\/em>,\u00a0being exiled beyond the Urals. Despite the\u00a0state&#8217;s wish that political prisoners be made silent, however, and however stringently enforced this condition was,\u00a0I have discovered\u00a0that such individuals found ways to subvert the system, connecting with one another through codified language and, in some cases, leaving textual narratives of their experience.<\/p>\n<p><strong>\u2018It seemed as if all Russia were being exiled . . . \u2019[2]<\/strong><\/p>\n<p>Achieving the status of\u00a0political offender was not difficult during the 19th century, although it carried\u00a0devastating consequences. In 1900,\u00a0Professor P. Vinogradov, a historian at Moscow State University, noted that \u2018nobody is secure against [unjustified] search, arrests, imprisonment, and relegation to the remote parts of the Empire. From political supervision, the solicitude of the authorities has spread to interference with all kinds of private affairs\u2019, some of which included charges that had little to do with politics, such as\u00a0immorality, practicing hypnotism, passing out a single political pamphlet, attending a peaceful demonstration, or making noise in the streets.[3]\u00a0Police\u00a0followed neither \u201cuniform rule [nor] no consistent methods\u2019 in the surveillance and arrest of citizens.[4]<\/p>\n<p>After being arrested, some\u00a0political prisoners\u00a0were given a trial, but\u00a0most were not permitted to\u00a0defend themselves against the state&#8217;s charges. They were most often sentenced\u00a0&#8216;administratively&#8217;, or without discussion, according to the state&#8217;s\u00a0interpretation of\u00a0\u2018circumstances, their importance, or the inspiration of the moment\u2019.[5] In 1893, forty-nine percent of those exiled to Siberia had not received a\u00a0trial.[6] Yekaterina Fialka, who famously attempted the shoot Admiral Tchukhnin at Sebastopol, was executed immediately after the incident in the courtyard of the Admiral&#8217;s\u00a0residence;[7]\u00a0hers, unfortunately, was not an isolated case. Further, the\u00a0alleged reforms of the 1880s had given legislators the\u00a0power to prohibit all gatherings both public and private, sentence without trial any person who seemed suspicious, close places of business without notice or reason, to prohibit the\u00a0carrying of any weapons including pocket knives, and to collect money from civilians for no stated reason.<\/p>\n<p><strong>\u2018How dare you recite verses! Don\u2019t you know that absolute silence must reign here?\u2019<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong>Before deportation to Siberia, political prisoners were often detained in prison for years under conditions of\u00a0mandatory silence. Voronin, a political exile who was held for nearly a year in complete silence in St. Petersburg (even his jailers wore felt slippers), was hushed by his guards when he tried to speak with them, \u2018prikazano ni govorit\u2019, or \u2018the order is to not talk\u2019. \u2018The silence was that of a sepulcher [sic]\u2019, he later wrote.[8] Plotnikoff, a student who became a political prisoner for passing\u00a0\u201ca few pamphlets to some peasants\u201d was shackled in leg irons in Novobelgorod Central Prison for reciting poetry aloud. When in February 1878, he was heard repeating his favorite verse as he paced his cell, the prison warden reprimanded him, \u201cHow dare you recite verses! Know you not that absolute silence must reign here?\u2019<span style=\"font-size: 11px;line-height: 16px\">[9]<\/span><\/p>\n<p>As might be expected in an empire as vast as imperial Russia, prison regulations were not uniformly applied and some penal regimes were more lax than others. However, as political pressure on the tsar mounted toward the end of the nineteenth century, the censorship of politicals&#8217; speech increased. While imprisoned in Akatui, a prison located far from St. Petersburg, close to the Mongolian border, Marie Sukloff [10]\u00a0was initially allowed to read certain books and converse with other prisoners. She noted in her memoirs, \u201cthe wave of reactions which swept Russian soon after the October manifesto had not yet reached this place, and the local administration still believed that a new political era had dawned in Russia\u2019.[11] As political dissention increased in Russia, however, conditions worsened until she and her compatriots\u00a0were separated and \u2018deprived of all privledges\u2019 to the point that they felt themselves to be inhabiting a \u2018living grave\u2019.[12] Another prisoner noted that when borrowed books were returned to the prison administration,[13] they were carefully examined leaf by leaf to ensure that not a shred\u00a0of paper (for writing) had been removed from them and that notes to others\u00a0had not been written\u00a0in the margins.<span style=\"font-size: 11px;line-height: 16px\">[14]<\/span><\/p>\n<div id=\"attachment_411\" style=\"width: 255px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/files\/2015\/06\/Stepniak.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-411\" class=\"wp-image-411\" src=\"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/files\/2015\/06\/Stepniak-239x300.jpg\" alt=\"S. Stepniak\" width=\"245\" height=\"307\" srcset=\"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/files\/2015\/06\/Stepniak-239x300.jpg 239w, https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/files\/2015\/06\/Stepniak-817x1024.jpg 817w, https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/files\/2015\/06\/Stepniak.jpg 956w\" sizes=\"auto, (max-width: 245px) 100vw, 245px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-411\" class=\"wp-caption-text\">S. Stepniak, Russian political prisoner<\/p><\/div>\n<p>Family members, who had once been permitted to accompany\u2014or at least write to\u2014relatives exiled to Siberia, were in general\u00a0denied these rights during\u00a0the late 19<sup>th<\/sup> century. George Kennan, the American explorer\u00a0 who visited the politicals at Kara with the intention of secretly carrying their personal letters back to European Russia, burned them instead when the warden bragged about his skill for finding forbidden messages: &#8216;I have taken tissue paper with writing on it out of a prisoner&#8217;s ear, out of a prisoner&#8217;s mouth, and once I found a dose of deadly poison concealed under a capping of wax in a convict&#8217;s hollow tooth [. . .] they are very sly, but I know all their tricks&#8217; he had bragged. [15] Sergeius Stepniak, who used a dagger to assassinate the chief of police, Nikolai Mezentsov, in 1878, wrote of politicals&#8217; confinement after his escape,\u00a0\u2018Each man lives a lonesome life in his little cell. Even outside he is still in solitary, for in order that prisoners may see as little of each other as possible, they are made to take their walks at different times and in three different years. Attempts to exchange words with fellow-captives, casually encountered, are strictly forbidden and severely punished. No exclamation may be uttered, no voice raised in this tomb of the living\u2019.<span style=\"font-size: 11px;line-height: 16px\">[16]<\/span>\u00a0The political prisoners\u00a0of Novobelgorod, despairing of their isolation, undertook a hunger from the 3<sup>rd<\/sup> to the 10<sup>th<\/sup> of July, 1878, with the goal of increasing their contact with others: being permitted to receive food and approved books from the outside and work and converse with one another.<span style=\"font-size: 11px;line-height: 16px\">[17]<\/span> Though Krapotkin, the governor of the prison, granted their requests to induce them to eat, the strikers\u2019 conditions were never met.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u2018What did I care for books or exile or even food when I could once more exchange thoughts and share emotions with sympathetic human beings?\u2019<span style=\"font-size: 11px;line-height: 16px\">[18]<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Mandatory silence and enforced isolation notwithstanding, the voices of Russia\u2019s political dissidents were never totally silenced; myriad ingenious methods for preserving both interpersonal speech and the experience of exile transcended the state\u2019s efforts to erase individuals\u2019 identities and ideas, only several of which I have the space to mention here. On a very basic level, prisoners developed systems of communication that evaded officials\u2019 observation until others could be developed. They codified the alphabet according to several numerial systems, one of which was based on a grid of coordinates, which permitted inmates to use small bits of found bone or glass to \u201cknock\u201d words, names, and sentences on the walls between cells during the safest time for illegal \u201cspeech\u201d: immediately after inspection. As such methods became known to the guards, penal administrators sought to space politicals in\u00a0every other cell, leaving no one to \u201cknock\u201d to. Sometimes,\u00a0wardens themselves posed as inmates, \u201cknocking\u201d through walls to prisoners\u00a0in order to elicit information. As prison crowding dramatically increased in the 1880s and 1890s, however, penal administrators were decreasingly able to use such strategies.<\/p>\n<p>As prison administrations became savvy to their methods,\u00a0however, political prisoners\u00a0adapted and created new ones. One inmate described the way in which inmates\u00a0who were allowed a fifteen-minute, solitary walk in the courtyard would attempt communication: tiny notes, written on scavenged\u00a0scraps of paper such as cigarette butts, were concealed within small balls of saved bread and dropped on the ground for others to find. Sometimes the message would be but a single name or in all several words; for the finder, however, they offered a reason for great hope: contact with someone outside their solitary cell. If paper could not be found, lengths of thread, painstakingly drawn from sheets, were carefully knotted with alpha-numeric code, balled up, and similarly left in the exercise yard. One political prisoner, having no bread or paper scraps, dropped a small shard of glass in the yard which, when examined by the prisoner who found it, revealed tiny words, written in soup grease, that became readable\u00a0when exposed to frosty air.<span style=\"font-size: 11px;line-height: 16px\">[19]<\/span><\/p>\n<p><strong>\u2018The world of a single cell\u2019<\/strong><\/p>\n<p>During one of his stays in Russia, George Kennan received a large, unexpected\u00a0parcel via the post. The return address could only be made out as somewhere in Siberia.\u00a0Suspecting that it might contain\u00a0correspondence from exiles, and to the consternation of Kennan, the police ceremoniously examined the package prior to delivery but found nothing. Upon Kennan\u2019s own first inspection, the contents appeared to be a number of Kirghiz tent panels that had been rolled into a large bundle and sewn within\u00a0a wrapper of coarse linen. No message could be found, and the return address and wax seals did not betray the sender\u2019s identity.<\/p>\n<p>Despite the fact that Kennan\u2019s own examination of the &#8216;dirty, smoke-stained calico, twelve or fourteen inches in width&#8217;, amounted to one hundred feet of fabric but little more, the parcel had obviously not been sent without purpose. A more careful\u00a0inspection of the tent panels revealed that several of the lengths of fabric had been tightly and nearly invisibly basted together\u2014their layers nearly inperceptibly encased \u2018large sheets of very soft and thin paper, closely covered with writing on both sides\u2019.[20] The first sheet of miniature Russian script bore the title in English, \u2018The World of a Single Cell\u2019.<\/p>\n<p>The previous year Kennan had traveled to visit the political exiles in the Altai mountains. One of the men had struck him in particular: Eugene Voronin, who had spent time in the Petropavlovsk prison in St. Petersburg prior to exilic deportation, had seemed to possess a\u00a0rare brilliance and remarkable narrative ability. Before his departure, Kennan had suggested that, notwithstanding the impossibility of sending an autobiographical account through the Russia post, Voronin ought to undertake just such a challenge. &#8216;If ever a man ever has an excuse for egotism, it is when he is shut up alone in a bomb-proof casement. He is then the only possible hero of his story, because he is the only inhabitant of his world\u2019, Kennan had advised him. [21]\u00a0Voronin&#8217;s concealed narrative, some of which I have used in this piece, remains one of the most detailed\u00a0first-person textual accounts of\u00a0tsarist incarceration. Like\u00a0Sochaczewski standing beside the obelisk, like faint\u00a0tapping upon prison walls, another voice\u00a0from the silence of exile.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/files\/2015\/07\/Museum-of-the-Tenth-Pavilion.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-420 aligncenter\" src=\"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/files\/2015\/07\/Museum-of-the-Tenth-Pavilion-300x199.jpg\" alt=\"Museum of the Tenth Pavilion\" width=\"384\" height=\"255\" srcset=\"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/files\/2015\/07\/Museum-of-the-Tenth-Pavilion-300x199.jpg 300w, https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/files\/2015\/07\/Museum-of-the-Tenth-Pavilion.jpg 584w\" sizes=\"auto, (max-width: 384px) 100vw, 384px\" \/><\/a><br \/>\n__________________________________________________<\/p>\n<p>[1] M. Kaufman, \u2018Paintings Depict Tsarist Torture\u2019, <em>The Day<\/em>. 11 Aug, 1985, p. B-4<\/p>\n<p>[2] M. Sukloff , <em>The Life-Story of a Russian Exile, the Remarkable Experience of a Young Girl, Being an Account of her Peasant Childhood, her Girlhood in Prison, her Exile to Siberia, and her Escape from There<\/em>. Trans. G. Yarros (New York, 1914) p. 169.<\/p>\n<p>[3] G.H. Perris. <em>Russia in Revolution<\/em> (London,1905) p. 398<\/p>\n<p>[4] <em>Lectures on the History of the Nineteenth Century<\/em> (Cambridge,1903).<\/p>\n<p>[5] Perris, 398.<\/p>\n<p>[6] Ibid.<\/p>\n<p>[7] Sukloff, p. 168<\/p>\n<p>[8] G. Kennan, <em>A Russian Comedy of Errors<\/em> (London, 1915)\u00a0p. 196.<\/p>\n<p>[9] S. Stepniak, Russia Under the Tsars, p. 130-131.<\/p>\n<p>[10] Marie was imprisoned for her involvement with the printing of illegal political materials.<\/p>\n<p>[11] Sukloff, 174.<\/p>\n<p>[12] Sukloff, 174.<\/p>\n<p>[13] A limited number of books were available to prisoners, none of which could be less than ten years old.<\/p>\n<p>[14] Kennan, G. <em>Comedy<\/em>, p. 213.<\/p>\n<p>[15] Kennan, G. <em>Siberia and the Exile System<\/em>, Vol. II, (New York, 1891), p. 181-190.<\/p>\n<p>[16] S. Stepniak, p.\u00a0126<\/p>\n<p>[17] Ibid, p. 126-7.<\/p>\n<p>[18] Kennan, G, <em>Comedy<\/em>, p. 221<\/p>\n<p>[19] Ibid, Kennan, <em>Comedy<\/em>, p. 211.<\/p>\n<p>[20] Ibid, p. 182.<\/p>\n<p>[21] Ibid, p. 184.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>My recent discovery of Alexander Sochaczewski&#8217;s painting, Farewell to Europe!,\u00a0in the Museum Pawilon-X\u00a0in Warsaw compelled me to think anew about the experience of political exile and about the innate &#8220;wordlessness&#8221; that the state intended it to symbolize.\u00a0 Although Sochaczewski\u00a0never sold a single painting during his life, today his work is\u00a0viewed by thousands of visitors who [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":159,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,25,9,54,46,73,50,1],"tags":[],"class_list":["post-401","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-carceral-archipelago","category-convict-labour","category-convicts","category-political-prisoners","category-prisons","category-punishment","category-russia","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/401","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/wp-json\/wp\/v2\/users\/159"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=401"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/401\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":456,"href":"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/401\/revisions\/456"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=401"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=401"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/staffblogs.le.ac.uk\/carchipelago\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=401"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}